Phone smart

Sûnt in hurtsje haw ik my ek sa’n snoadfoan oantúgd…
En ik haw fuort al yn ´e lampe, wêrom´t alleman skoften op dat ding om sit te stoareagjen. Hja begripe der ek gjin kloaten fan.

I finally got myself a smartphone…
First thing I learnt is why everybody is always gazing in a state of awe at the screen of the device. Like me they understand fuck all how it works.

Kortelings heb ik me ook zo´n ding aangeschaft, een smartphone…
Ik heb in ieder geval al in het snotje, waarom iedereen altijd op dat ding zit te staren. Zij snappen er ook geen zak van.

Acabei de comprar um smartphone…
Já estou a ver, por que cada um está sempre a olhar para o ecrã sem dizer nada. Também não percebem como o raio de aparelho funciona.

Je viens de m´acheter un smartphone…
J´ai déjà découvert pourquoi tout le monde fixe l’ écran du dispositif constamment. Comme moi, personne ne comprends comment ce putain de truc fonctionne .

Ich habe vor kurzem ein Smartphone gekauft…
Na, jetzt bin ich mir darüber im Klaren, warum jedermann das Gerät immer nur anstarrt. Sie verstehen auch nicht wie das Scheissding funktioniert.

Dit vind je misschien ook leuk...

8 reacties

  1. Pelle schreef:

    Jag fick äntligen en smartphone … \ det
    Första jag lärde mig är varför alla är alltid bra på skärmen på enheten. De förstår inte knullar hur det fungerar.

    • Jaap Slager schreef:

      Obrigadinho, meu caro primo!
      I have been ignoring my dear Swedish (family) quite a bit lately, I fear.

  2. Douwe fon der Meulen schreef:

    Smartphone iin oare talen, mar iin ‘t Friesk snoadfoan.

  3. Douwe fon der Meulen schreef:

    Sa’t it liket, slagget ‘t posten fon miin commintaar, juh.
    Smartphone iin oare talen, mar iin ‘t Friesk snoadfoan.
    Soest ‘t Hollânske “Zij” foàr oan ‘e rigel begjinne kinne.
    They understand fuck all” Swe. “De förstâr inte knullar.
    Hoe’t it functioneärret. Frâ. Hoer, cette putain de trúc?

  4. Douwe fon der Meulen schreef:

    Dân begriip Ik it woll. Tafall: foàr-oan up ‘t skerm by di,
    mar sûnder ‘n Return of Enter. Kinst der yét foàr-sette!

  5. Douwe fon der Meulen schreef:

    Dân begriip Ik it woll. Tafall: ‘Zij’ stiét by di foàr-oan,
    mar sûnder Return of Enter. Kinst der yét foàr cette.
    Disse text wie way-fallen.